Sprach-Zwang für Thailand-Rentner?

Eine hitzige Diskussion spaltet die Gemeinschaft der Rentner: Sollten Langzeitgäste in Thailand gesetzlich verpflichtet werden, die Landessprache zu beherrschen? Während in Europa strenge Tests warten, regiert hier oft nur das Geld. Droht bald das Ende der bequemen Sprachlosigkeit im Paradies?

Sprach-Zwang für Thailand-Rentner?
Gemini AI
Google Werbung

Der Funke im Pulverfass

In einem großen Online-Forum für Thailand-Expats entzündete sich kürzlich ein heftiger Streit. Ein Nutzer stellte die unbequeme Frage, warum westliche Einwanderer hier oft keinerlei sprachliche Anforderungen erfüllen müssen, während ihre thailändischen Partner im Westen hohe Hürden überwinden. Die Debatte offenbart einen grundsätzlichen Konflikt zwischen Integration und persönlicher Freiheit, der viele Langzeitbewohner des Königreichs beschäftigt.

Was als einfache Frage begann, entwickelte sich binnen Stunden zu einem emotionalen Schlagabtausch mit hunderten Kommentaren. Die Fronten verhärteten sich schnell, persönliche Angriffe folgten auf sachliche Argumente. Das Thema berührt einen wunden Punkt: Wie viel Anpassung schuldet man dem Gastland, das einem ein komfortables Leben ermöglicht?

Ein gewagter Vergleich

Der Initiator zog Parallelen zu seiner eigenen Geschichte. Seine thailändische Ex-Partnerin musste im Vereinigten Königreich komplexe Sprachtests bestehen, um bleiben zu dürfen. Ist es da gerecht, dass Residenten in Thailand oft nur mit finanziellen Mitteln punkten?

Die Asymmetrie ist augenfällig und hinterlässt bei vielen einen schalen Beigeschmack. Während europäische Behörden strenge Integrationsanforderungen stellen, öffnen sich in Thailand die Türen hauptsächlich für Menschen mit gefülltem Bankkonto. Diese Ungleichbehandlung wirft grundlegende Fragen nach Fairness und gegenseitigem Respekt auf.

Respekt oder Bequemlichkeit?

Die Reaktionen waren explosiv. Geht es bei der Sprache um Respekt vor der Kultur oder ist es schlichte Bequemlichkeit? Viele Langzeitgäste leben seit Jahrzehnten im Land, ohne mehr als „Hallo“ und „Danke“ sagen zu können.

Befürworter des Spracherwerbs argumentieren, dass man durch das Erlernen der Landessprache Wertschätzung ausdrückt und sich die Tür zu authentischen Begegnungen öffnet. Gegner halten dagegen, dass der Lebensabend nicht zur Schulzeit werden sollte und jeder selbst entscheiden dürfe, wie tief er in eine fremde Kultur eintauchen möchte.

Die zwei Lager der Residenten

Schnell bildeten sich zwei Fronten. Die „Integrations-Befürworter“ sehen Sprache als Pflicht der Höflichkeit. Die „Pragmatiker“ bestehen darauf, dass sie Devisen ins Land bringen und das reichen müsse.

Beide Seiten haben nachvollziehbare Argumente, doch der Ton wurde zunehmend schärfer. Während die eine Gruppe von kultureller Verantwortung spricht, verweist die andere auf wirtschaftliche Realitäten. Der Graben zwischen diesen Positionen scheint kaum überbrückbar, zumal persönliche Lebensentscheidungen und Identitätsfragen berührt werden.

Vorwurf der Ignoranz

Harte Worte fielen: Wer zehn Jahre hier lebe und die Sprache nicht beherrsche, sei ignorant. Dieser Vorwurf traf viele Rentner, die ihren Lebensabend entspannt genießen wollen, tief ins Mark.

Die Bezeichnung als ignorant empfinden Betroffene als unfair und verletzend. Sie verweisen darauf, dass sie durchaus Interesse an Thailand haben, sich jedoch bewusst gegen den mühsamen Spracherwerb entschieden haben. Manche hatten gesundheitliche Gründe, andere schlicht keine Begabung für Fremdsprachen oder sahen keine praktische Notwendigkeit.

Stört Sie die Werbung?
JETZT den Wochenblitz WERBEFREI lesen!
ZUM ANGEBOT

Die pragmatische Sichtweise

„Ich lerne, was nötig ist“, argumentieren viele. Solange man im Supermarkt und Restaurant zurechtkommt, sei alles in Ordnung. Für tiefere Gespräche gebe es schließlich Englisch oder Übersetzungs-Apps.

Diese Haltung mag opportunistisch erscheinen, folgt aber einer klaren Logik: Warum sollte man jahrelang in eine schwierige Sprache investieren, wenn man den Alltag problemlos meistert? Moderne Technologie macht Kommunikation heute einfacher denn je. Ein Smartphone genügt oft, um selbst komplexe Anliegen zu klären.

Taxi-Thai reicht völlig

Für den Alltag genügt den meisten das sogenannte „Taxi-Thai“. Links, rechts, stopp, teuer, billig. Wer diese Vokabeln beherrscht, kommt in den touristischen Zentren problemlos durch den Tag.

Tatsächlich lässt sich mit ein paar Dutzend Wörtern und Gesten erstaunlich viel bewältigen. Einkaufen, Taxifahren, Essensbestellungen – all das funktioniert mit Grundkenntnissen reibungslos. Viele sehen darin einen ausreichenden Kompromiss zwischen völliger Sprachlosigkeit und aufwendigem Lernen.

Angst vor Isolation

Doch die Kritiker warnen: Ohne Sprache bleibt man ewig ein Fremdkörper. Man versteht den Humor nicht, kann keine echten Freundschaften mit Einheimischen schließen und bleibt in seiner Blase gefangen.

Diese Warnung ist nicht von der Hand zu weisen. Wer die Sprache nicht spricht, verpasst die Zwischentöne einer Kultur. Witze gehen verloren, tiefere Gespräche bleiben unmöglich, und man ist stets auf Vermittler angewiesen. Die soziale Isolation kann besonders im Alter zur Belastung werden, wenn die Gesundheit schwindet und man zunehmend auf Hilfe angewiesen ist.

Das deutsche Vorbild erklärt

Der Blick nach Deutschland zeigt einen völlig anderen Ansatz. Dort ist der Spracherwerb der Schlüssel zur Integration. Wer dauerhaft bleiben oder gar den Pass will, muss liefern.

Die Bundesrepublik hat aus historischen Gründen ein ausgeprägtes Bewusstsein für Integrationsthemen entwickelt. Sprache gilt als unverzichtbare Grundlage für Teilhabe am gesellschaftlichen Leben. Dieser Ansatz mag streng erscheinen, hat aber das Ziel, Parallelgesellschaften zu verhindern und Chancengleichheit zu fördern.

Integrationskurs ist Pflicht

In der Bundesrepublik müssen Neuankömmlinge oft Integrationskurse besuchen. Ziel ist das Sprachniveau B1. Ohne diesen Nachweis wird der dauerhafte Aufenthaltstitel oft verwehrt.

Das Niveau B1 bedeutet, dass man sich in vertrauten Situationen verständigen und einfache Texte verstehen kann. Es ist ein realistischer Standard, der weder zu niedrig noch übertrieben hoch angesetzt ist. Die Kurse werden teilweise staatlich finanziert, um auch Menschen mit geringem Einkommen die Teilnahme zu ermöglichen.

Der strenge Einbürgerungstest

Wer Deutscher werden will, muss zudem den Test „Leben in Deutschland“ bestehen. Fragen zu Geschichte, Rechtsordnung und Gesellschaft sind Pflicht. Ein bloßes Bankkonto reicht hier bei weitem nicht aus.

Der Einbürgerungstest prüft nicht nur Faktenwissen, sondern auch das Verständnis demokratischer Grundprinzipien. Antragsteller müssen sich mit dem Grundgesetz, dem politischen System und der deutschen Geschichte auseinandersetzen. Diese Anforderungen gehen weit über finanzielle Nachweise hinaus und fordern eine aktive Beschäftigung mit dem Land.

Hohe Hürden für den Pass

Deutschland verlangt ein Bekenntnis zur freiheitlich-demokratischen Grundordnung. Sprachliche Defizite werden kaum toleriert. Dieser strenge Maßstab steht im krassen Kontrast zur thailändischen Praxis für Rentner-Visa.

Während in Deutschland Integration als zweiseitiger Prozess verstanden wird, der Rechte und Pflichten umfasst, funktioniert das thailändische System eher nach wirtschaftlichen Kriterien. Beide Ansätze haben ihre Berechtigung, basieren aber auf völlig unterschiedlichen gesellschaftlichen und politischen Grundannahmen.

Blick auf Thailands Gesetze 2026

Wie sieht die Realität in Thailand aktuell aus? Für das klassische „Non-Immigrant O“ Jahresvisum (Retirement) gibt es 2026 keinerlei sprachliche Prüfungen.

Thailand hat bewusst niedrige Hürden für Langzeitbewohner geschaffen, um als attraktives Ziel für Rentner und Investoren zu gelten. Diese Politik zahlt sich wirtschaftlich aus, wirft aber Fragen nach langfristiger Integration auf. Die Behörden setzen auf pragmatische Lösungen statt ideologischer Vorgaben.

Geld schlägt Sprache

Die wichtigste Währung bei der thailändischen Immigration ist der Baht. Wer 800.000 THB (ca. 22.000 EUR) auf dem Konto nachweist oder eine monatliche Rente von 65.000 THB (ca. 1.790 EUR) hat, darf bleiben.

Diese Regelung ist transparent und für die meisten westlichen Rentner gut zu erfüllen. Sie garantiert, dass der Lebensabend finanziell abgesichert ist und niemand dem thailändischen Sozialsystem zur Last fällt. Aus Sicht der Behörden ist das eine vernünftige Absicherung, auch wenn kulturelle Aspekte dabei außen vor bleiben.

Die 800.000 Baht Regel

Diese finanzielle Hürde ersetzt faktisch den Integrationstest. Die Logik der Behörden: Wer Geld ausgibt, hilft der Wirtschaft. Ob er dabei Thai spricht, ist zweitrangig.

Kritiker sehen darin eine rein ökonomische Betrachtungsweise, die soziale und kulturelle Dimensionen vernachlässigt. Befürworter argumentieren hingegen, dass jedes Land das Recht hat, seine Einwanderungskriterien selbst zu bestimmen. Thailand braucht Kaufkraft und Investitionen, nicht zwingend perfekt integrierte Bürger.

Permanent Residency Hürden

Anders sieht es aus, wenn man den Status „Permanent Resident“ anstrebt. Hier wird tatsächlich Thai verlangt. Ein Interview mit Beamten auf Thai ist Teil des strengen Auswahlverfahrens, das nur wenige pro Jahr bestehen.

Die Permanent Residency richtet sich an Menschen, die Thailand wirklich zu ihrer dauerhaften Heimat machen wollen. Das System ist bewusst selektiv und lässt nur einige hundert Anträge jährlich zu. Sprachkenntnisse sind hier Pflicht, weil der Status weitreichende Rechte verleiht und eine langfristige Bindung voraussetzt.

Hymne singen für den Pass

Noch härter ist der Weg zur thailändischen Staatsbürgerschaft. Hier wird nicht nur fließendes Sprechen erwartet, sondern oft auch das Singen der Königshymne und der Nationalhymne. Ein Punktesystem sortiert gnadenlos aus.

Die Einbürgerung ist extrem selten und an hohe Anforderungen geknüpft. Kandidaten müssen ihre tiefe Verbundenheit mit Thailand unter Beweis stellen. Das Singen der Hymnen mag für Außenstehende kurios wirken, ist aber Ausdruck eines traditionellen Verständnisses von nationaler Identität und Loyalität.

LTR-Visum für die Elite

Das „Long Term Resident“ (LTR) Visum zielt auf wohlhabende Investoren. Auch hier: Keine Sprachtests. Wer eine Million Dollar investiert, ist willkommen – auch ganz ohne Vokabelheft.

Dieses Programm verdeutlicht die pragmatische Haltung Thailands besonders deutlich. Das Land konkurriert weltweit um vermögende Ausländer und setzt dabei auf Attraktivität statt auf Anforderungen. Sprachkenntnisse werden als vernachlässigbar angesehen, wenn die wirtschaftlichen Vorteile stimmen.

Ökonomische Abhängigkeit

Thailand braucht den Tourismus und die Langzeitgäste. Würde man plötzlich Deutsch-Niveau B1 für Rentner fordern, würden Tausende in Länder wie Vietnam oder Kambodscha abwandern.

Die wirtschaftliche Realität ist eindeutig: Ausländische Residenten bringen Milliarden in die lokale Wirtschaft. Sie kaufen Immobilien, konsumieren Dienstleistungen und schaffen Arbeitsplätze. Eine strenge Sprachpflicht würde diesen Geldzufluss gefährden, was sich keine Regierung leisten kann oder will.

Die tonale Herausforderung

Man darf nicht vergessen: Thai ist extrem schwer zu lernen. Fünf Töne, ein eigenes Alphabet. Für einen 70-jährigen Europäer ist das eine ganz andere kognitive Leistung als Englisch zu lernen.

Die tonale Struktur der Sprache stellt viele vor unüberwindbare Hürden. Ein falsch betontes Wort kann die Bedeutung komplett verändern, was zu Missverständnissen oder unfreiwilliger Komik führt. Das Schriftsystem mit seinen 44 Konsonanten und zahlreichen Vokalzeichen erfordert jahrelanges Üben, bevor man Texte flüssig lesen kann.

Rentner im Lernstress

Viele Senioren scheuen den Schulbank-Stress. Sie wollen ihren Ruhestand genießen und keine Vokabeltests schreiben. Eine Pflicht wäre für viele das Ticket für die Heimreise.

Der Lebensabend sollte nach Ansicht vieler eine Zeit der Entspannung sein, nicht des anstrengenden Lernens. Nach Jahrzehnten der Arbeit empfinden es manche als Zumutung, nochmals die Schulbank zu drücken. Diese Haltung mag egoistisch erscheinen, ist aber menschlich nachvollziehbar.

Englisch als Rettungsanker

In Zonen wie Pattaya oder Phuket ist Englisch die Lingua Franca. Viele Thais im Service sprechen es gut. Die Notwendigkeit, Thai zu lernen, ergibt sich im Alltag schlichtweg nicht.

Die touristische Infrastruktur hat sich perfekt auf fremdsprachige Gäste eingestellt. Speisekarten sind zweisprachig, Schilder in Englisch, und selbst Behördengänge lassen sich oft mit Dolmetschern bewältigen. Diese Bequemlichkeit nimmt zwar den Druck, verhindert aber gleichzeitig tiefere kulturelle Begegnungen.

Die soziale Blase

Das Resultat ist eine Parallelgesellschaft. Residenten bleiben unter sich, essen westliches Essen und konsumieren westliche Medien. Die thailändische Kultur wird oft nur als Kulisse wahrgenommen.

Werbeanzeige

In manchen Küstenorten findet man ganze Viertel, in denen fast ausschließlich Deutsch oder Englisch gesprochen wird. Deutsche Bäckereien, britische Pubs und skandinavische Restaurants prägen das Stadtbild. Thailand dient als exotischer Rahmen für ein im Kern westliches Leben – eine Situation, die beide Seiten fragwürdig finden können.

Respekt als Währung

Dennoch: Ein paar Sätze Thai öffnen Herzen. Wer sich bemüht, wird oft mit einem strahlenden Lächeln belohnt. Es ist eine Frage der Wertschätzung gegenüber dem Gastland.

Selbst bescheidene Sprachkenntnisse werden von Einheimischen außerordentlich geschätzt. Ein höfliches Sawadee Krap oder Kop Khun Krap kann Türen öffnen und echte Sympathie erzeugen. Diese kleinen Gesten kosten wenig Mühe, haben aber eine große Wirkung auf zwischenmenschlicher Ebene.

Zukunft der Visa-Regeln

Experten halten eine generelle Sprachpflicht für unwahrscheinlich. Dennoch könnten Anreize kommen: Längere Visa-Laufzeiten für diejenigen, die Zertifikate vorweisen können, wären denkbar.

Werbeanzeige

Eine sanfte Förderung des Spracherwerbs durch Vergünstigungen erscheint realistischer als harte Pflichten. Thailand könnte Sprachkurse fördern oder Bonussysteme einführen, ohne dabei Menschen auszuschließen. Solche Anreizmodelle würden beiden Seiten gerecht: Der Wirtschaft und dem Wunsch nach echter Integration.

Fazit der Redaktion

Der Vergleich mit Deutschland zeigt, wie privilegiert Residenten in Thailand leben. Gesetzlich müssen Sie 2026 kein Wort Thai sprechen. Doch wer mehr als nur Zuschauer sein will, sollte das Wörterbuch nicht zu weit weglegen.

Ihre Meinung ist gefragt

Wie sehen Sie das Thema Sprache und Integration in Thailand? Sollten Langzeitbewohner zumindest Grundkenntnisse nachweisen müssen, oder ist die finanzielle Hürde ausreichend? Haben Sie selbst Erfahrungen mit dem Sprachenlernen gemacht, oder kommen Sie auch ohne Thai bestens zurecht? Teilen Sie Ihre persönliche Sicht in den Kommentaren – wir sind gespannt auf Ihre Erlebnisse und Argumente!

Anmerkung der Redaktion:

Newsletter abonnieren

Newsletter auswählen:
Abonnieren Sie den täglichen Newsletter des Wochenblitz und erhalten Sie jeden Tag aktuelle Nachrichten und exklusive Inhalte direkt in Ihr Postfach.

Wir schützen Ihre Daten gemäß DSGVO. Erfahren Sie mehr in unserer Datenschutzerklärung.

25 Kommentare zu „Sprach-Zwang für Thailand-Rentner?

  1. Nach Thailand kommen dauerhaft hauptsächlich Rentner, die von Rente oder Rücklagen leben. Stellt man das ein, löst sich das vermeintliche Problem mit der Zeit von alleine.
    Nach Europa kommen (oder wollen) hauptsächlich junge Einwanderer ohne Geld, ohne Sprachkenntnisse und ohne Bildung und selbst wenn diese wieder ausreisen müssten, passiert das oft nicht. In europäischen Großstädten leben richtige Parallelgesellschaften, die eher größer werden, selbst wenn dahin keiner mehr einwandern würde.
    Thailand ist hier klar im Vorteil: Rentner bringen Geld und sorgen (mangels Nachwuchs) für kleine Parallelgesellschaften und Generation hinweg.

    1. Nun haben die Thais Residenten, die keine Sprachkenntnisse haben, über ihre Wahlheimat lästern, über ihre alte Heimat lästern, kurz unzufrieden sind mit sich und dem Leben. Die laufen in Turnershirts mit Bier in der Hand durch den Markt und wollen alte Marktfrauen den Preis noch runterdrücken. In diesem Forum wurde die Frage aufgeworfen ob man mit 520€ in Thailand leben könnte. Kann man, aber ob das die Klientel ist, die Devisen nach Thailand bringt und damit dem Staat hilft wage ich doch ernsthaft zu bezweifeln. Zu bequem sich mit der neuen Heimat auseinanderzusetzen, die Sprache zu lernen und sich an Land und Leute anzupassen! Vielleicht wäre für Thailand etwas weniger überhebliche Expats besser!

  2. Offenbar gibt es eine Klientel die uns Residenten gerne los haben möchte! Im Gegensatz zu den Thais, welche sich einen Mann aus DACH angelacht haben und normalerweise mit leeren Geldbeuteln einreisen, bringen wir Devisen nach Thailand und unterstützen ganze Familien. Ohne finanzielles Polster ist schon am Flughafen Schluss! Wir Langzeit Residenten liegen dem Staat nicht auf der Tasche und bekommen keinerlei Zuschüsse, im Gegensatz zu DACH! Zudem ist die thailändische Sprache mit Sicherheit im Alter nicht mehr einfach zu erlernen, auch wenn Mann oder Frau noch wollte! Wer in der Schweiz eine Aufenthaltsbewilligung B erhält, muss nicht alle drei Monate zur Gesichtskontrolle. Ein Termin pro Jahr einmal, bei der Gemeinde ist vorgesehen. in gewissen Kantonen sogar alle zwei Jahre. Nach 5 Jahren kann die Niederlassungsbewilligung beantragt werden und anschliessend kann ein Gesuch um die Staatsbürgerschaft eingereicht werden. Während der ganzen Zeit muss kein finanzieller Nachweis erbracht werden. Erst dann werden entsprechende Deutsch Kenntnisse verlangt. Nichts dergleichen in Thailand! Schön alle drei Monate zur Immigration und pro Jahr einmal das ganze Prozedere mit dem Jahresvisums und natürlich mit dem Bankauszug. Für Langzeit Residenten, welche sich immer an die Regeln gehalten haben würde es auch einfacher gehen. Dazu fehlt jedoch der Wille, seitens der zuständigen Amtsstellen.

  3. Wir Expats sind hier allerhöchstens geduldet und werden mit immer neuen Regeln, sagen wir mal höflich, genötigt. Und das alles nur wenn wir genügend Geld haben und ausgeben. Damit ist für mich die Sprachenfrage geklärt.

    1. Die Regeln sind seit zig Jahren dieselben! Nur werden sie endlich auch durchgesetzt. Ich arbeite gerade an meinen Sprachkenntnissen, weil ich finde es langsam peinlich, nach so vielen Jahren immer noch das Handy hervor zunehmen und den Übersetzer zu bemühen. Zudem hält einem das Lernen geistig fit und Spass macht es auch.

  4. Warum sich so viele Residenten – ständig in Thailand lebend – nicht einmal
    die grundlegendsten Thai-Kenntnisse aneignen …. ja das ist eigentlich
    schon unglaublich.
    Das Schönste an Thailand sind nämlich die Einheimischen dort und wer
    mit Denen nicht einmal auf Thai z. Bsp. einen Spaß-Dialog führen kann,
    der versäumt echt viel und erinnert stark an die ersten türkischen
    Gastarbeiter hier in D.
    Die meisten davon konnten auch nach 5 Jahren noch immer so gut
    wie kein Deutsch, lebten isoliert mit Gleichgesinnten und wurden deshalb
    von der einheimischen Bevölkerung auch absolut nicht Ernst genommen…

    1. das muss doch jedem selbst ueberlassen werden. deine meinung interessiert hier keinen 75 jaehrigen rentner ..

      1. ja schon … dafür ist Deine Meinung natürlich
        unheimlich wichtig.
        Wir finden es halt einfach nur traurig…

  5. Sprachzwang für Thailand-Rentner?
    Ich habe selten so einen Quatsch gelesen! Ein Sprachzwang für Rentner wäre eine Diskriminierung für eine bestimmte Altersgruppe. Ich kenne kein Land, in dem so etwas gibt, bin aber gerne bereit dazuzulernen.
    Außerdem sind Thailand-Rentner die sich in ihrer Heimat abgemeldet haben und Langzeit in Thailand leben zwar Auswanderer aus ihrem Heimatland aber noch lange keine Einwanderer in Thailand.
    Wenn der Status regelmäßig verlängert werden muss und man keine unbefristete Niederlassungserlaubnis bekommt, dann ist das ein temporärer Aufenthalt mit befristeter Genehmigung. Solange gilt man nicht als Einwanderer im Sinne der dauerhaften Niederlassung. Erst wenn man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt und diese erhält, würde der „Thailand-Rentner“ als Einwanderer gelten. Der ohne dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung in Thailand lebende Rentner ist zeitlich befristeter geduldeter Gast aber kein Einwanderer. Sprachzwang für zeitlich geduldete Gäste das ist ein schlechter Witz.
    Meidet die Online-Foren von Thailand-Expats, das ist in der Regel reine Zeitverschwendung!

  6. Da ist in der Fragestellung schon vieles durcheinander geworfen worden. Es wurden Birnen mit Äpfel verglichen:

    Apfel:
    Rentner mit Jahresvisum leben kurzfristig in Thailand und können schnell entsorgt werden.
    Das entspricht hier Familienbesuch für bis zu 3 Monate.

    Birnen:
    Integrationskurs ist für die Absicht länger in Deutschland zu bleiben.
    Das schaut Euch mal die Anforderungen für Permanent Residence an. Da werden eben auch Sprachkenntnisse gefordert.

    Fazit:
    Man sollte Kurzbesuch, das ist die Jahresaufenthaltserlaubnis auch mit einem Kurzbesuch in Deutschland vergleichen.
    Und den Daueraufenthalt in Deutschland (B1) mit dem Daueraufenthalt in Thailand.

  7. Ich lese immer nur vom Level B1
    Das Level B 1 ist ein Intensivkurs für die Leute schon über fortgeschrittene Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen.
    Für alle, die einreisen und ein Langzeitvisum (nach 3 Monaten) beantragen wollen ist ein erfolgreicher Sprachkurs mit Level A1 unbedingt erforderlich.
    Ist der/die Antragsteller mit einem deutschen Staatsbürger verheiratet wird zusätzlich zum (zunächst enjahrigen) Visum eine Arbeitserlaubnis erteilt.
    Wird ein dauerhafter Aufenthalt angesstrebt müssen Level A2 und danach B1 erolgreich (mit Zertifikat) nachgewiesen werden.
    (mancher Deutscher, ohne Immi-Hintergrung würde nicht einmal Level A 1 erreichen)!!
    Wer meine Ausführungen anzweifelt kann sich gerne bei einer deutschen Immi belehren lassen.
    Übrigens liegt die Auenthaltserlaubnis meiner th. Frau gerade vor mir. daher muss ich das ja wissen

Kommentare sind geschlossen.

Wichtiger Hinweis für unsere Leser

Wir freuen uns auf Ihren Beitrag! Bitte beachten Sie für ein freundliches Miteinander unsere Regeln:

  • Höflichkeit: Keine Beleidigungen, Kraftausdrücke oder Gewaltandrohungen.
  • Sorgfalt: Bitte achten Sie auf die korrekte Schreibweise von Namen.
  • Quellen: Zitate nur mit Namensnennung (Internet-Links/URLs sind nicht erlaubt).
  • Themen: Bitte keine Kritik an der Regierung, der Monarchie oder Diskussionen zur Moderation.
Vorbehalt der Redaktion: Wir behalten uns das Recht vor, Kommentare nachträglich zu bearbeiten oder zu löschen, sollten diese gegen unsere Regeln oder geltendes Recht verstoßen. Ein Anspruch auf Veröffentlichung besteht nicht.